徐静波
复旦大学日本研究中心教授

皇冠彩票高频游戏:我是复旦大学日本研究中心教授徐静波,首里城在日本文化中的意义,问我吧!

又一世界遗产发生火灾,日本时间10月31日凌晨2时许,位于日本冲绳的世界文化遗产首里城发生火灾,除了正殿之外,北殿、南殿也几乎全部烧毁。首里城是冲绳的必到景点之一,其建筑风格、内部装饰和展出的历史文物可以让人非常直观地感受到历史上琉球王朝与中国的紧密关系,拥有极高的文化和历史价值。1993年,首里城被指定为日本国宝,2000年被联合国教科文组织列为世界文化遗产。
我是复旦大学日本研究中心教授徐静波,首里城与中国有哪些文化联系?在日本文化中的意义是什么?这次火灾将给人类文明造成怎样的损失?问我吧!
焦点 14小时前 提问征集中
新颖、大胆、专业、有趣的好问题更有机会获得回复,开始提问吧!
共11个提问

皇冠彩票高频游戏:热门

最新

提问征集中题主尚未开始回答

热新闻

一天 三天 一周

热话题

一天 三天 一周

热评论

热回答

35

我觉得,对小学生来说,最好的莎士比亚入门读物是十八、十九世纪之交的英国著名随笔作家查尔斯·兰姆和姐姐玛丽·兰姆合作改写的《莎士比亚戏剧故事》。这本“故事”也早已成为英国文学乃至世界文学中的散文随笔名作。姐弟俩的改写,是从37部莎剧中精选出20部悲剧和喜剧。除了《李尔王》《麦克白》《雅典的泰门》《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》和《奥赛罗》这六部悲剧,其余均是姐姐的手笔。1807年首卷改写完成,1809年1月故事集最终以两卷本出版,副标题是“专为年轻人而作”。
书出版后,不仅受到年轻人甚至孩子们的喜爱,大人们也踊跃购买以求先睹为快,第一版很快销售一空。这本由莎翁戏剧改写的“故事”不断被翻译成别国文字,至今译本已多达数十种。两百多年来,有数不清痴迷莎翁的读者、醉心莎剧的演员,以及陶然于莎学的学者,最早都是通过这本“故事”入门的。国内有不少译本,我的老师萧乾先生翻译过,我自己也译过,2006年京华出版社出过,2013年台湾商务印书馆出了繁体字版。
兰姆姐弟的“故事”是引领青年读者解读莎士比亚最好的入门,姐弟俩的简短序言又是关于如何阅读这“故事”的最好指南。
正如姐弟俩所说,年轻的读者在享受阅读“故事”的乐趣之余,会盼望自己赶紧长大,以便尽早完整地阅读莎剧原著。“这些故事教给他们一切美好而高贵的思想与行为:礼貌待人、仁慈善良、慷慨大方、富于悲悯之心。我们还希望,莎剧原著能够证明,他的作品正是教给人这些美德的典范。”
而在读过完整的莎剧原著之后,无论何时,只要想起是“这样一本小书”带你走入了莎士比亚的文学世界,你都会从心底发出惬意舒心的微笑。
兰姆姐弟为了“防止把莎剧庸俗化”,尽可能使用十六、十七世纪的英语。但对于任何一个中文译者,不仅绝不能使用十六、十七世纪的文言文或白话,还得努力使翻译语言读起来像现代汉语的散文诗,因为莎翁原作毕竟是诗剧。
如兰姆姐弟序言所说的那样:“莎士比亚戏剧是座丰富的宝库,青年读者必须得在年纪稍长以后,方能一领风骚。相对而言,这些故事仅是取自宝库的一些微不足道、毫无价值的零钱硬币,顶多不过是对莎士比亚那精美绝伦图画的临摹而已,既模糊不清,也很不完美。的确如此,为使这些故事读起来像散文,许多莎士比亚的清词丽句被改得远不能表达原作的意韵,这样一来就屡见不鲜地损害了莎士比亚语言的美。即便在有些地方原封不动地使用了莎士比亚的无韵体诗,并希望借此毫无雕饰的原作叫读者以为读的就是散文。然而,要把莎士比亚的语言从它巧夺天工的自然土壤和生机勃勃诗意盎然的花园里移植过来,无论怎样,势必会损伤很多原生态的美。”
英国诗人弥尔顿曾为莎士比亚写下这样的诗句:“他善于用神圣的火焰,?把我们重新塑造得更好。”????
无论能否把莎士比亚赞誉为人类有史以来最伟大的诗人、戏剧家,但他可能是一个最会讲故事的人。让我们与他的“故事”终生相伴,我们的人生也会是美丽的。

28

我们常说时势造英雄,对于莎士比亚来说,他幸运地生活在女王伊丽莎白一世时代。这位女王是个超级女文青,喜欢诗歌,喜欢在王宫看戏剧表演,喜欢露天剧场。今天我们说那个时代是英国的文艺复兴时代,而莎士比亚是其中的艺术集大成者。
莎士比亚生于1564年,21岁时到伦敦时,伦敦的剧场已小有规模,后来越建越多,好像在为属于莎士比亚戏剧时代的来临做着准备。1588年,英格兰皇家海军击败西班牙无敌舰队,开始成为新的海上霸主。简言之,此时已在伦敦的莎士比亚,亲眼目睹、亲身感受到伦敦市民激越的爱国热情,他发现英国人忽然对自己以前的历史饶有兴致。于是,他开始阅读史学家的编年史,尤其是爱德华·霍尔写的《兰开斯特和约克两大望族的联合》和霍林斯赫德写的《英格兰、苏格兰及爱尔兰编年史》,从中找寻灵感,着手编写历史剧,迎合百姓爱听历史故事的趣味。
莎士比亚的第一个剧本是《亨利六世》。那时的莎士比亚艺术上很幼稚,一点儿不伟大。事实上,莎士比亚的伟大在一定程度上是后世封圣的结果。在我看来,莎士比亚本人写戏时,从没想过要写出什么流传后世而不朽的伟大作品,他在为挣钱写戏。他编好一个剧本,便希望剧团尽快排练、上演,并拥有好的上座率。一方面,这些我们可以学术地称之为“莎士比亚现象”,另一方面,今天一般读者对此并不了解。换言之,要了解莎士比亚,就一定要了解那个时代。莎剧与英国文学史上的这个黄金时代密不可分。
当然,莎士比亚是个天才的编剧,皇冠彩票高频游戏:后世把他圣化,称其伟大,一定有其能称得起伟大的戏剧艺术的强大内因。否则,即便他自己想伟大,也伟大不起来。这是莎士比亚的大幸运!自然,说到莎士比亚本人这个具体的个体,他有着超卓不凡的才华,后人正因此称其为天才的戏剧诗人。
归结一句话,莎士比亚的伟大是他那个时代催生或孕育的,而一个作家能否伟大,除了其个体原因,还有时代因素。拿中国作家来说,与莎士比亚同年去世的明代戏曲家汤显祖,现代的鲁迅、老舍,何尝不是如此?
联系我们
关于澎湃 在澎湃工作 联系我们 版权声明 隐私政策 澎湃广告 友情链接 澎湃新闻举报受理和处置办法
博狗集團官方网手机app 菲律宾申博在线游戏开户手机app 澳门永利娱乐场直营手机app 永利娱乐场网址手机app 顶级娱乐游戏手机app
幸运农场 600w彩票网澳洲3分彩 2000彩东京1.5分彩 3彩网站 满堂彩天津时时彩
138彩票六合彩 皇冠现金网SC捕鱼联盟 多盈娱乐注册登入 678彩东京1.5分彩 新生彩票赌场登入
ek娱乐开户登入 重庆时时彩模拟投注 百利宫娱乐官方直营网 电子游戏技巧 澳门金沙娱乐场网址